老百晓在线
  设为首页 收藏本站 关于本站 了解站长 网站地图  
  网站论坛 站长收藏 网站相册 广告服务 中国桥梁  

    您的位置:老百晓在线 关键词 泰戈尔
典藏泰戈尔
文/巴特尔

  关于泰戈尔,《大英百科全书》这样评介:“孟加拉诗人、短篇小说作家、作曲家、剧作家、散文家、画家,1913年获诺贝尔文学奖。他深刻影响了印度与西方优秀文化的交流融通,被奉为杰出的现代印度艺术大师。”应该说,这是理性的。但在诗人徐志摩的眼中,诗人泰戈尔则是诗意的:“他是喜马拉雅积雪的山峰,一般的崇高、一般的纯洁、一般的壮丽、一般的高傲,只有无限的青天枕藉他银白的头颅。”
  我喜欢泰戈尔,首先是因为他的诗。他的诗享誉世界文坛,与黎巴嫩诗人纪伯伦齐名,并称为“站在东西方文化桥梁的两位巨人”。冰心说:“泰戈尔的诗名远远超过了他的国界。”多么中肯的评价。英国著名诗人叶芝说:“每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却一切痛苦。”
  我喜欢泰戈尔,还因为他是一个爱国的教育家,有着伟大的教育实践。他创办的生汀尼克坦学校,是诗人卓越生命中不该被忽视的另一块纪念碑。该校倡导简朴的生活方式,它类似印度古代的森林学校。他相信大自然是人类的老师,信仰欢乐和自由,崇尚世界万物的和谐统一。他为了把学校办好,还亲力亲为,为学校编写教材,为学校作词并谱写校歌,为全校师生定期讲演……这一切使我更进一步走进了他的精神世界和心灵境界。
  鉴于此,我的藏书从一开始就注意了对泰戈尔有关诗歌和传记两个方面书籍的收集。关于泰戈尔的诗集,我是从文革后开始收藏的,当时,凡遇到的,是见一本买一本,即使重复,只要版本不同,也照买无疑。其中,我最早收藏的《新月集》、《飞鸟集》、《园丁集》、《微思集》等单行本是1981年7月上海译文出版社出版的,而且是专门从上海邮购的;后来,又陆续买到了《吉檀迦利》、《流萤集》、《茅庐集》、《鸿鹄集》、《情人的礼物》等。当湖南人民出版社出版的《诗苑译林》丛书中有关泰戈尔的诗集发行后,我又全部买下来,它们是《新月集·飞鸟集》、《采果集·爱者之贻·渡口》、《吉檀迦利·园丁集》。除此,上海译文出版社出版的外国文学名著丛书中的《泰戈尔诗选》,也买来插入书架。再后来,我又买到了广西人民出版社出版的《寂园心曲》,这是我国第一部直接从孟加拉语翻译的泰戈尔诗选,其300首诗精选自泰戈尔的50余部孟加拉语诗集。近年来,我陆续买到的有人民文学出版社出版的《泰戈尔诗选》和浙江文艺出版社分别于1990年和1991年出版的《泰戈尔散文诗全集》与《吉檀迦利》。有关泰戈尔诗集的新译本,后来陆续买到的有插图本《吉檀迦利》和先知经典《泰戈尔的诗》。2004年7月,北京出版社出版的新译本《泰戈尔诗集》(包括《新月集》、《园丁集》、《飞鸟集》、《流萤集》4部诗集)是译者之一王立送我的。关于人物传记,在我的藏书中也是一个重点,作为专人收藏最多的当属泰戈尔,共有7本:《泰戈尔传》、《泰戈尔评传》(董红钧译)、《泰戈尔评传》(刘文哲、何文安译)、《家庭中的泰戈尔》、《我的老师泰戈尔》、《泰戈尔》以及《泰戈尔与中国》。
  我喜欢泰戈尔,被不少文友、书友认同和关注。于是,其中有人便把他们收藏的有关泰戈尔的书送我,甚至为了丰富我的收藏,还专门从地摊或网上为我搜寻和拍购。这样一来,在我的书中,有关泰戈尔的专藏渐加丰富起来,特别是更有了文革前和民国时期的不同版本,为我的泰戈尔专藏增色添彩。这里,要特别提到的是两位挚友:赵一兵博士和王树田先生。
  先说赵一兵博士,他现为内蒙古藏书家协会副理事长兼秘书长。2006年初冬,为写“青城藏书人”专栏文章,我先后两次造访一兵。为了感激我的亲力亲为,他特意把珍藏的1955年4月人民文学出版社出版的精装本《吉檀迦利》送我,书的品相甚好,我喜出望外。再讲王树田先生,他与我是故交,现为内蒙古藏书家协会副理事长、呼和浩特市收藏家协会会长。从2008年到2009年的两年间,树田前后6次送我泰戈尔的书,可谓因至交而至诚,亦至真而至纯,令我感动不已。记得2008年12月23日晚与呼和浩特市收藏家协会有关成员小聚,树田说要送我泰戈尔藏书两册,我很意外,又很兴奋。其中,一册是人民文学出版社1957年10月第三次印刷出版的软精装本《吉檀迦利》,一册是1958年5月第一版第一次印刷的泰戈尔选集之一的《诗选》。让我更加惊喜的是,时隔不到两月,树田从网上又为我先后拍购到两本泰戈尔的诗集:一册是1954年12月第二次印刷由人民文学出版社出版的精装本《新月集》,这样有关泰戈尔的藏书最早的版本又提前了一年,当晚我在书的环扉有感而发:“树田知道我喜欢泰戈尔,便在网上经常为我留意。这本1954年由人民文学出版社出版的精装本《新月集》,就是他新近花四十元拍购的,前后搜索、追踪、邮递,费了许多精力,令人感动,多年书友的深情尽在此中。”另一册是由上海新文艺出版社1956年7月第一版第一次印刷的精装本《飞鸟集》,书的品相很好,手里拿着感觉舒服,翻开看着心里更是美滋滋的。另外,2009年3月22日树田又送我1922年初版、1947年3月由商务印书馆第二版发行的泰戈尔诗集《飞鸟集》,郑振铎翻译,平装、竖排、繁体,版式配以工笔飞鸟的边饰,特别精美,它成了我有关泰戈尔藏书中最早的版本,真可谓锦上又添新花;2009年4月29日晚,内蒙古藏书家协会赵一兵、张阿泉、王树田、王占荣、莫久愚等书友小聚,其间,树田拿出泰戈尔《我的童年》(散文)一书送我,赵一兵和张阿泉看了,都很惊诧,说还从来没见过泰戈尔的这本书,而且是金克木所译,就更令人惊羡,于是在我的泰戈尔专藏中,又多了一种体裁,所以倍加珍爱;2009年10月,内蒙古藏书家协会召开理事长碰头会,会前,树田送我泰戈尔的《游思集》;2009年12月22日下午,内蒙古藏书家协会部分常务理事开会,树田为我带来刚从网上拍到的1958年2月由上海新文艺出版社第三次印刷出版的软精装本《园丁集》,这又一次让我喜出望外。这样,有关泰戈尔主要诗集的文革前的单行本基本就收全了,有的还不止一个版本。
  最后,作为专藏,有关泰戈尔的藏书还有两种:一是由人民文学出版社为纪念泰戈尔诞生100周年而于1988年出版的《泰戈尔作品集》共10集,收有泰戈尔作品中的部分诗歌、小说和戏剧;一是由河北教育出版社2000年12月出版的世界文豪书系《泰戈尔全集》共24集,这是泰戈尔一生创作的集大成,包括了“该留的留该砍的砍”(《泰戈尔全集》、《自序》)后所有的诗歌、小说、戏剧和散文。这两种专藏,在我的书橱中可谓洋洋大观,十分醒目。这样,有关泰戈尔的藏书,包括各种体裁的单行本、有关选集以及全集共有近百册,其中文革前的不同版本有7册,民国时期的版本有1册,而在这近百册泰戈尔的专藏中,又以其代表作《飞鸟集》和获诺贝尔文学奖的《吉檀迦利》的版本和册数为最多,可以视为专藏中之特藏吧。
  
   [2012-01-01]
  〖你正在浏览《老百晓在线》提供的文章〗
上一篇  → 泰戈尔经典语录  摘自《网易新闻》网站。
下一篇  → 泰戈尔情深意长访中国 返回本集 我要上传 关闭窗口 打印本页