老百晓在线
  设为首页 收藏本站 关于本站 了解站长 网站地图  
  网站论坛 站长收藏 网站相册 广告服务 中国桥梁  

老百晓在线第一册第二册第三册第四册第五册第六册第七册第八册第九册第十册第十一册第十二册
    您的位置:老百晓在线 十二册 古诗三首 七步诗 教材理解
《七步诗》阅读赏析
佚名
  
  曹植
  作者简介:
  曹植(192——232),字子建,曹操第三子,沛国谯(今安徽亳县)人。少年时就很有才华,得到曹操的喜爱,因此受到他的哥哥曹丕的猜忌,后来郁郁而死。他的诗语言精练,词采优美,是建安时期的代表诗人。其生平、思想以曹丕称帝为界,明显地可分为前后两期。其诗歌创作也同样地分为前后两期。前期诗歌是抒写自己的理想和抱负,也有描写宴饮游乐的诗歌。由于生活境遇和思想的变化,其后期诗更多地表现了壮志不得施展的苦闷、备受迫害的无限压抑和悲愤。在艺术上曹植的诗歌形象生动,描写细致,语言自然而绮丽,善用比喻,注重作品的对偶、炼字、色调和音韵,讲究谋篇布局,形成了“骨气奇高,词采华茂”的风格特色,标志着文人五言诗的完全成熟。他的辞赋和散文也很出色。曹植是建安诗人中成就最高的作家,他的诗风对后代诗歌的发展产生了深远的影响。今传有《曹子建集》十卷。

  原文:
  煮豆燃豆萁,
  漉豉以为汁。
  萁在釜下燃,
  豆在釜中泣。
  本是同根生,
  相煎何太急!
  注释:
  燃:燃烧。
  豆萁:豆茎。萁,豆秆。
  釜:古代的炊具,相当于现在的锅。
  泣:哭泣。
  漉:过滤。
  豉:豆豉。用煮熟的大豆发酵后制成,有咸、淡两种,供调味用。
  本是:原来是。
  煎:这里是煎熬、迫害的意思。

  今译:
  煮豆烧的是豆秆,
  过滤豆豉做成汁。
  豆秆在釜下焚烧,
  豆子在釜里哭泣。
  本是同根一体生,
  煎熬我何必太急!

  赏析:
  曹丕和曹植本是亲兄弟,为了争夺太子的地位,二人反目为仇。相传曹丕当了皇帝以后,就想迫害曹植,有一次让曹植在七步之内做成一首诗,否则就把他处死。曹植应声而起,没走到七步就做好了这首诗。曹植把自己比喻成釜里的豆子,把曹丕比喻成釜下面的豆秆。豆子和豆秆本是同根一体,现在豆秆却在锅下面燃烧,煎熬锅里的豆子。曹植用这个比喻,指责曹丕对自己骨肉相残,表达了内心的悲愤。相传曹丕听了面有惭色。这首诗比喻贴切,用语巧妙,通俗易懂而又含义深长。

  简评:
  这首诗反映了封建统治集团内部互相排挤斗争的一个故事。
  全诗用比喻的方法,用同根生长的豆和豆秆,比喻同胞兄弟;锅下燃烧的豆秆,比喻诗人的哥哥魏文帝;锅里的豆比喻受害的诗人自己。诗人十分悲愤地责问:咱们本是同根生,为什么你要这么急切地迫害我那!他不懂得,在封建统治集团里,为了争权夺利,斗争从来就是你死我活,十分残酷的。
  据记载,诗人七步之内写成这首诗,使曹丕失去了迫害他的借口。尽管曹丕看了诗也心有所动,感到惭愧,但是始终害怕诗人与他争夺王位,一直把他软禁终生。

  试试:
  试试看,你能不能在走七步的时间里,把这首诗正确地背出来。
 
   [2005-08-08]
  〖你正在浏览《老百晓在线》提供的文章〗
上一篇  → 曹植《七步诗》简析  摘自《》网站。
下一篇  → 返回本课 上传资料 关闭窗口 打印本页