老百晓在线
  设为首页 收藏本站 关于本站 了解站长 网站地图  
  网站论坛 站长收藏 网站相册 广告服务 中国桥梁  

老百晓在线首页冀教版第一册冀教版第二册冀教版第三册冀教版第四册冀教版第五册冀教版第六册冀教版第七册冀教版第八册冀教版第九册冀教版第十册冀教版第十一册冀教版第十二册冀教版七年级上册冀教版七年级下册冀教版八年级上册冀教版八年级下册冀教版九年级上册冀教版九年级下册
    您的位置:老百晓在线 九册 现代诗二首 教材理解
《纸船》教材分析
佚名
  
  《纸船》是印度诗人泰戈尔的一首名作,选自《新月集》,他的《新月集》是一部以儿童生活和情趣为主旨的英文散文集。主题是歌颂儿童,表达诗人对儿童的热爱与同情。
  《纸船》是其中有代表性的一首,由我国著名学者郑振铎先生译成中文。这首诗语言质朴而优美,充满童稚的想象,细腻的刻画了孩子天真可爱富于幻想的性格和心理。其中透露出来的童真以及儿童对远方世界的憧憬,具有一种独特的美感与诗意,打动了众多读者的心灵,成为泰戈尔脍炙人口、广为流传的诗篇之一。这首诗是培养学生文学素养的极好教材,在教学中要注意培养想象能力和欣赏能力。
  诗的1-3句写渴望,叙述我将“我的名字和我住的村名”写在纸船上,放入急流,渴望异地的人知道我是谁。诗的4-6句写希望。这里的希望主要是希望纸船把我园中长的丽花带到岸上,希望能有游伴把天上的小朵白云放在河里来与我的纸船比赛。诗人把天上的小朵白云联想成鼓着风的白帆并下到河里比赛,想象美丽奇幻且符合儿童的好奇心理。诗的7-8句写梦幻。子夜的星光下,我梦见睡仙坐在我的纸船里,缓缓的浮泛前去。去往哪里呢?诗人并没有点明,但如果回头看看前面的诗句,我们便不难发现,载着梦的纸船的目的地是岸上。
  泰戈尔的作品在上个世纪初就已经翻译到我国。“五四”以后,他更多的作品被译成了汉语,产生了极大的影响,其中那些清新隽永、带有哲理的小诗,更是风靡一时,对中国现代作家如冰心、郑振铎、宗白华等人的早期创作产生过巨大的影响,主要在他的影响下,在中国现代文学史上甚至形成了一个独特的“小诗派”。泰戈尔曾于1924年来到中国,这期间他由才女林徽音作陪、诗人徐志摩作翻译,会晤了梁启超、梅兰芳、陈源等当时的文化名人,陈独秀、鲁迅、茅盾等多位作家对此也都有不同的反应。现在泰戈尔在中国的影响依然不衰,中文《泰戈尔作品集》已经出版了10卷本。
   
   [2014-03-24]
  〖你正在浏览《老百晓在线》提供的文章〗
上一篇  → 冰心、泰戈尔《纸船》比较阅读  摘自《若水》网站。
下一篇  → 《纸船——寄母亲》教材分析 返回本课 上传资料 关闭窗口 打印本页