老百晓在线
  设为首页 收藏本站 关于本站 了解站长 网站地图  
  网站论坛 站长收藏 网站相册 广告服务 中国桥梁  

老百晓在线湘教版第一册湘教版第二册湘教版第三册湘教版第四册湘教版第五册湘教版第六册湘教版第七册湘教版第八册湘教版第九册湘教版第十册湘教版第十一册湘教版第十二册
    您的位置:老百晓在线 十册 古文两篇 课文原文
古文两篇
作者:佚名
  
  [湘教版第十册课文]
           6 古文两篇

             司马光

  司马光幼时,与群儿游戏。一儿忽堕缸中。钢水深,儿不得出。群儿皆逃。光独取巨石击缸。缸破水泄,儿乃得救。

注释
  堕:掉。
  皆:全,都。
  乃:于是,就。


  司马光小时候,与一群孩子一起玩耍。忽然,一个孩子掉进大水缸中。缸里睡很深,孩子出不来。小伙伴全部都吓得跑掉了,司马光独自一人举起一块大石头向水缸砸去。缸破了,水流走了,孩子终于得救了。


             称 象

  曹操得巨象,欲知其轻重,不能称。操之优子名冲,告曹曰:“置象于船上,刻其水痕所至。去象将他物载船中,使水及原痕。复称他物,则象重可知矣。”

注释
  之:的
  置……于……:放……在……
  刻其水痕所至:在水痕所到的地方刻上记号。
  矣:到。
  可足矣:可以知道了。


  曹操得到一头大象。他想知道大象有多重,但是大象太大了,没有办法用枰称出它的重量。曹操的小儿子曹冲对他说:“把大象牵到船上,看水到船舷的哪儿,刻上记号。然后,把大象牵上岸,把其他东西装到船上,直到水达到原来刻记号的地方,再称这些东西,就可以知道象有多重了。”

  〖老百晓已完成校对〗
 
   [2017-05-04]
  〖你正在浏览《老百晓在线》提供的文章〗
上一篇  →  摘自《老百晓在线》网站。
下一篇  → 返回本课 上传资料 关闭窗口 打印本页