《十五从军征》结尾有一句“出门东向看”,为什么“东向看",而不是“西向看”或"南向看"?"遥看是君家,松柏冢累累。"(汉人多在墓地栽松柏之类的树,参见杨树达《汉代婚丧礼俗考》)我想他应该是在看埋葬亲人的墓地,也就是说墓地在他家房子的东边。"不知贻阿谁",吃饭时他想起了亲人,所以"出门东向看"。墓地在房子的东边是偶然还是一种习俗?目前不得而知。
王昌龄《从军行》之二有一句"撩乱边愁听不尽",《基础训练》把"撩"写成了"缭",和《教师教学用书》不同,《唐诗二十讲》(华厦出版社)用的是"撩",原文极有可能是"撩"。网上则两种写法都有,莫非在这里"撩"是"缭"的通假字?查《词源》,果然,“撩乱”通“缭乱”。
[2016-12-30] 〖你正在浏览《老百晓在线》提供的文章〗
|