老百晓在线
  设为首页 收藏本站 关于本站 了解站长 网站地图  
  网站论坛 站长收藏 网站相册 广告服务 中国桥梁  

老百晓在线西师大版第一册西师大版第二册西师大版第三册西师大版第四册西师大版第五册西师大版第六册西师大版第七册西师大版第八册西师大版第九册西师大版第十册西师大版第十一册西师大版第十二册
    您的位置:老百晓在线 十一册 古文两篇 课文原文
古文两篇
作者:佚名
  
  [西师大版第十一册课文]
             29 古文两篇

             司马光救友

                  [元]《宋史》

  光生七岁,与群儿戏于庭,一儿登瓮(wèng)①,足跌没水中,众皆(jiē)弃去,光持石击瓮破之,水迸(bèng)②,儿得活。

注释
  ①瓮:一种盛东西的陶器,腹部较大,这里特指陶制大水缸。
  ②迸:向外溅出或喷射。



            矛(máo)盾 (dùn )

                   [战国]《韩非子》

  人有鬻(yù)①矛与盾者。誉②其盾之坚,物莫能陷③也。俄尔④又誉其矛曰(yuē):“吾矛之利,物无不陷也。”
  人应之曰:“以子⑤之矛,陷子之盾,何如?”其人⑥弗(fú)能应⑦也。

注释:
  ①鬻:卖。
  ②誉:称赞。
  ③陷:攻破。
  ④俄尔:一会儿。
  ⑤子:你。
  ⑥其人:这个人。
  ⑦应:回答。
    
  〖老百晓已完成校对〗
   
   [2014-07-21]
  〖你正在浏览《老百晓在线》提供的文章〗
上一篇  →  摘自《老百晓在线》网站。
下一篇  → 返回本课 上传资料 关闭窗口 打印本页