某报记者报道了一则有关三大法宝校园生动有趣的消息:一女生寝室出榜征“护花使者”,同赴张家界旅游。记者写道:“开了‘凤求凰’的先河。”
此处的“凤求凰”应为“凰求凤”。因为凤是雄性,凰是雌性,把女生邀请男生说成“凤求凰”,阴差阳错了。
凤凰,传说中的鸟王,也是吉祥之鸟。据说,这种鸟“鸡头,蛇颈,燕领,龟背,鱼尾,五彩色,高六尺许”,但谁也没有见过。“凤”是凤凰的通称,“凰”也作皇。词典都解释“凤是雄的,凰是雌的”。《尔雅.释鸟》:“(
),凤;其雌凰。”( ),凤的别名。《释鸟》区分了凤与凰的雄与雌。汉司马相如《琴歌》:“凤兮凤兮归故乡,遨游四方求其凰。”传说这是司马相如追求卓文君之诗。后人名之“凤求凰”。明末清初戏曲家李渔创编《凰求凤》一剧,描写吕生才高貌美,曹仙俦、曹婉淑、乔楚兰三女为获得吕生,相互展开了勾心斗角的争夺。由此可见,“凤求凰”是男追女,而“凰求凤”才是女追男。
社会上有些实例造成一种假象:凤是雌的,凰是雄的。如把“龙”作为皇帝的象征,把“凤”作为皇后的象征;凤冠、凤带、凤钗都是古代有身份的女子的饰物;人们称女子漂亮的眼睛为“凤眼”“凤眸”;给女子起个名字也总是带个“凤”字;今日的报刊还有“望女成凤”的说法。这是因为“凤”是凤凰的统称,是吉祥的征兆。“凤”作为“凤凰”的统称时,无需分辨雌与雄。但当“凤”与“凰”作为一对分别表述时,就得分清雌雄了。
(摘自《小学语文教师》)
[2005-01-08]
〖你正在浏览《老百晓在线》提供的文章〗 |